Sure, here is the KJV text of "In the beginning was the Word":
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
4 In him was life; and the life was the light of men.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
6 There was a man sent from God, whose name was John.
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all [men] through him might believe.
8 He was not that Light, but [was sent] to bear witness of that Light.
9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
11 He came unto his own, and his own received him not.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
15 John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He said, Before me was there One who is coming after me: for he was before me.
16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
17 For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Sources
hyeforum.com/index.php?showtopic=7979&page=1
books.google.com/books?id=5SNlAAAAcAAJ
books.google.com/books?id=xOFUAAAAcAAJ
books.google.com/books?id=shplAAAAcAAJ
books.google.com/books?id=PXRjAAAAcAAJ
books.google.com/books?id=JY6Wt9hZCTQC
---------------------------------------
Sure, here is a historical-grammatical analysis of the text "In the beginning was the Word":
Historical Context
The Gospel of John, in which this passage appears, was written around the late first century AD, likely for a community of Jewish Christians in Ephesus. The Gospel's primary purpose is to present Jesus as the divine Son of God, the Messiah promised in the Old Testament.
The opening verse of John's Gospel, often referred to as the "Prologue," is a complex and densely packed passage that draws on various Jewish and Hellenistic traditions. It introduces the concept of the Logos, a Greek word that means "word," "reason," or "expression." In the Gospel of John, the Logos is identified with Jesus Christ, who is presented as the eternal and divine Son of God.
Grammatical Analysis
The first verse of John's Gospel is written in Koine Greek, the common dialect of Greek spoken throughout the Mediterranean region during the Hellenistic period. The verse is characterized by its use of parallelism, repetition, and poetic imagery.
The verse begins with the phrase "En arche ēn ho Logos," which literally means "In the beginning was the Word." This phrase echoes the opening line of the book of Genesis, "En arche ēpoiesen ho theos ton ouranon kai tēn gēn," which means "In the beginning, God created the heavens and the earth."
The verse continues by asserting that the Logos was with God and was God. This statement is a bold declaration of the divinity of Jesus Christ. The use of the definite article "ho" before "Theos" (God) emphasizes that the Logos is not just any god but the one true God.
The verse concludes by stating that all things were made through the Logos. This statement affirms that Jesus Christ is the creator of all things, a role traditionally attributed to God in the Old Testament.
Overall Interpretation
The opening verse of John's Gospel is a rich and profound statement about the nature of Jesus Christ. It presents Jesus as the eternal and divine Son of God, the creator of all things, and the embodiment of God's grace and truth. The verse is a powerful introduction to the Gospel's central message: that Jesus is the Messiah, the Savior of the world.
----------------------------Historical Context
The Gospel of John was written in the late first century AD, likely to a Jewish audience in Ephesus. It is the fourth canonical Gospel and is known for its unique portrayal of Jesus as the divine Logos, or Word.
Grammatical Analysis
Verse 1:
- "In the beginning" (ἐν ἀρχῇ) is a phrase that echoes the opening of the book of Genesis, establishing a connection between Jesus and the creation of the universe.
- "Was" (ἦν) is a form of the verb "to be" that indicates the timeless existence of the Word.
- "With God" (πρὸς τὸν Θεόν) indicates the close relationship between the Word and God.
- "Was God" (θεὸς ἦν) is a powerful statement that asserts the divinity of the Word.
Verse 2:
- "The same" (αὐτός) refers back to the Word mentioned in verse 1.
- "Was in the beginning" (ἦν ἐν ἀρχῇ) reiterates the timeless existence of the Word.
- "With God" (πρὸς τὸν Θεόν) again highlights the close relationship between the Word and God.
Verse 3:
- "All things" (πάντα) encompasses the entire created universe.
- "Were made by him" (ἐγένετο δι᾽ αὐτοῦ) emphasizes the role of the Word as the creator.
- "Without him was not any thing made" (χωρίς αὐτοῦ οὐδὲ ἓν γέγονεν) further underscores the creative power of the Word.
Verse 4:
- "In him was life" (ἐν αὐτῷ ζωή ἦν) connects the Word to the source of life itself.
- "The life was the light of men" (καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων) identifies the Word as the source of enlightenment for humanity.
Verse 5:
- "And the light shineth in darkness" (καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει) contrasts the light of the Word with the darkness of sin and ignorance.
- "And the darkness comprehended it not" (καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν) highlights the inability of darkness to overcome the light.
Verse 6:
- "There was a man sent from God" (ἦν ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ τοῦ Θεοῦ) introduces John the Baptist as a messenger from God.
- "Whose name was John" (ὄνομα αὐτῷ Ἰωάννης) identifies John by name.
Verse 7:
- "The same came for a witness" (οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν) emphasizes John's role as a witness to the Light.
- "To bear witness of the Light" (ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός) clarifies John's purpose as testifying to the truth of the Word.
- "That all men through him might believe" (ἵνα πάντες δι᾽ αὐτοῦ πιστεύσωσιν) reveals the ultimate goal of John's witness: to lead people to faith in the Word.
Verse 8:
- "He was not that Light" (οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς) distinguishes John from the Word itself.
- "But was sent to bear witness of that Light" (ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός) reiterates John's role as a witness.
Verse 9:
- "That was the true Light" (ἐκεῖνος ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν) identifies the Word as the true and authentic source of light.
- "Which lighteth every man that cometh into the world" (ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον) emphasizes the universal reach of the Word's enlightenment.
Verse 10:
- "He was in the world" (ἐν τῷ κόσμῳ ἦν) highlights the paradoxical presence of the Word in the world he created.
- "And the world was made by him" (καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο) underscores the Word's creative role in the world.
- "And the world knew him not" (καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω) laments the failure of the world to recognize its creator.
- "He came unto his own" (εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν) emphasizes the paradoxical rejection of Jesus by his own people, the Jews.
- "And his own received him not" (καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον) highlights the tragic irony of Jesus' rejection by his own people.
Verse 12:
- "But as many as received him" (ὅσοι δὲ ἐδέξαντο αὐτόν) contrasts those who reject Jesus with those who accept him.
- "To them gave he power to become the sons of God" (δίδωσιν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι) emphasizes the transformative power of faith in Jesus, granting believers the status of sons and daughters of God.
- "Even to them that believe on his name" (τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ) clarifies that the power to become children of God is bestowed upon those who have faith in Jesus' name.
Verse 13:
- "Which were born, not of blood" (οἳ οὐκ ἐξ αἱμάτων) negates the role of human lineage in determining spiritual status.
- "Nor of the will of the flesh" (οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός) negates the role of human desire in determining spiritual status.
- "Nor of the will of man" (οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρός) negates the role of human agency in determining spiritual status.
- "But of God" (ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ) emphasizes that spiritual status is a gift from God.
Verse 14:
- "And the Word was made flesh" (καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο) highlights the incarnation of the Word, the divine taking on human form.
- "And dwelt among us" (καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν) emphasizes the intimate presence of the Word among humanity.
- "And we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father" (καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός) describes the manifestation of Jesus' divine glory, revealing his unique relationship with God as the only begotten Son.
- "Full of grace and truth" (πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας) emphasizes the abundance of grace and truth emanating from Jesus.
Verse 15:
- "John bare witness of him" (Ἰωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ) reiterates John's role as a witness to Jesus.
- "And cried, saying, This was he of whom I spake, He said, Before me was there One who is coming after me: for he was before me" (ἔκραζε λέγων, ῾Οὗτος
No comments:
Post a Comment